职场英语学习|双语| 弱点更能展示个人魅力——美丽凌乱效应
北京联盟_本文原题:双语| 弱点更能展示个人魅力——美丽凌乱效应
本文插图
Over the past year, visitors to the Rubin Museum of Art in New York City have been revealing their deepest fears and wishes.
在过去的一年里 , 纽约鲁宾艺术博物馆组织了一项特别的活动——让参观者说出他们最深切的愿望和恐惧 。
As part of a special exhibit, museum-goers were invited to write down their secrets on small pieces of vellum paper and hang the entries on a wall for everyone to see.
作为展览的一部分 ,参观者受邀在小片牛皮纸上写下他们的秘密 , 并将它们贴在墙上让每个人都能看到 。
On one side, people posted their anxieties; on the other side, their hopes.
在墙的一面 , 人们表达了自己的焦虑;在墙的另一面 , 则贴着他们的希望 。
Thousands of visitors contributed lines like,
人们在这里自愿暴露了自己的弱点和缺点:
I’m anxious because I’m afraid I’ll die alone,
“我很焦虑 , 因为我害怕自己会孤独终老”;
I’m anxious because I might miss my chance to become a mom,
“我很焦虑 , 因为我可能会错过做妈妈的机会”;
I’m anxious because I don’t have a home for my boys
“我焦虑是因为自己不能给儿子们一个家”;
I’ve relapsed three times since trying to become sober
“自从我试图戒酒以来 , 已经复发了三次”;
I feel like I disappoint everyone in my life.
“我觉得自己让生命中的每个人都失望了”
……
These more than 50,000 entries expressed thoughts that many people wouldn’t otherwise share publicly due to fear of rejection and shame. But psychological research suggests that such fear can be overblown in people’s minds.
这5万多张字条表达了很多人因为害怕被拒绝和羞愧而不愿公开的想法 。 但心理学研究表明 , 这种恐惧在人们的头脑中可能被夸大了 。
Often, there’s a mismatch between how people perceive their vulnerabilities and how others interpret them. We tend to think showing vulnerability makes us seem weak, inadequate, and flawed—a mess.
通常 ,人们如何看待自己的弱点与他人如何解读它们之间存在很大差异 。 我们自己倾向于认为 , 展示弱点会让我们显得软弱、不足、有缺陷、一团糟 。
But when others see our vulnerability, they might perceive something quite different, something alluring. A recent set of studies calls this phenomenon “the beautiful mess effect.”
但是 , 当别人看到我们的弱点时 , 他们可能会察觉到一些完全不同的东西 , 一些诱人的东西——最近的一组研究称这种现象为 “美丽凌乱效应” 。
It suggests that everyone should be less afraid of opening up—at least in certain cases.
这表明 , 至少在某些情况下 ,每个人都不应该对展示自己的弱点感到如此担心 。
“脆弱”是人性的
The researchers—Anna Bruk, Sabine G. Scholl, and Herbert Bless of the University of Mannheim in Germany—found evidence for the beautiful mess effect across six studies involving hundreds of participants.
德国曼海姆大学的研究人员安娜·布鲁克(Anna Bruk)、萨宾娜·肖尔(Sabine G. Scholl)和赫伯特·布莱斯(Herbert Bless)在涉及数百名参与者的6项研究中均发现了 “美丽凌乱效应”的踪迹 。
推荐阅读
- 穿衣搭配|上班穿什么?这些错误会发生在你身上吗?职场穿搭了解一下。
- |职场没人教你怎么办?
- |做事情勤劳踏实,工作细腻为人友好的属羊人,在职场中人缘很好
- |借机生财借力翻身,属猪人看准形式一发击中,职场大展宏图
- 远路|职场中,习惯于走捷径会毁了你自己,一定要明白
- 属龙|财气加身福气相随,属龙人虎年大吉大利,职场发展态势一片大好
- 00后|耿直陈珊,怼完老板怼甲方,混迹职场这么多年没出局,原因找到了
- |生肖猴热情活泼,擅长打交道对待工作认真,在职场中取得非凡成就
- 属马|生活中喜气连连,职场中顺风顺水,接下来的日子属马人有福了
- 属兔|职场发展如日中天,属兔人得财运扶持和开路,一路顺风顺水朝前走
