“我爱你”在各国意味着什么?港媒:像魔法也像核弹( 三 )

  伊拉克

  “Like(喜欢)”和“love(爱)”在阿拉伯语中被翻译成同一个词 。 比方说 , 一个男人在第一次见面的时候追求一个女人 , 这并不罕见 。 在美国 , 男女之间的关系从喜欢发展到爱情(最终可能停留在承诺) 。 但在伊拉克 , 从追求发展到承诺是以家庭访问为标志的 。 男方家庭会与女方家庭见面 , 并向女方提亲 。 这种家庭访问是家属和追求者的承诺宣言 。 从这个意义上说 , 这或许等同于美国“I love you”所体现的承诺 。

  尽管如此 , 还是有其他表达深刻而真挚情感的方式——a’shaqich(“我深深地爱着你”)、amoot alaych(“我爱死你了”) 。 当然也有例外 。 自2003年以来 , 伊拉克社会经历了一场身份危机 , 包括追求和结婚在内的几乎所有传统社会规范都受到了挑战 。 ——库赛·阿塔比(音) , 阿拉伯文学学者


推荐阅读