中国学术出版“走出去” 还需爬坡过坎( 五 )
复旦大学历史地理研究中心葛剑雄教授对此表示认同 , 中国的学术成果如果没有很好的翻译 , 能够起到的作用很有限 。 “当年沈从文访问美国引起旋风 , 有的读者从东海岸跟到西海岸 。 其实沈从文的好多回答都是傅汉思翻译的 , 听众听得如痴如醉 。 翻译的重要性 , 不言而喻 。 ”
的确 , 具有文化背景和审美观念的文字 , 要在另一种语言当中完美呈现 , 对译者的要求是全面而严谨的 。 思想和精神的转译、学术观点的传达 , 尤为不易 , 更需要准确乃至精确表达本意 。
2005年 , 博睿学术出版社推出“当代中国研究出版计划” , 策划“博睿中国人文书丛”和“思想 , 历史和近代中国”两大书系 , 布局翻译出版中国学者的重要学术著作 。 2008年签下《中国思想史》英文版的出版 。 采访人员了解到 , 为了保证出版品质 , 同行评审、质量监督贯穿译介过程 。 其间 , 葛兆光与两位译者反复沟通 , 有的章节反复讨论40多个回合 。 《中国思想史》中文本有1300页 , 为了适应英文读者 , 做了大量的删减 , 最终删至660页 。 历经八年打磨 , 结果也是令人满意的——《中国思想史》不仅上架欧美最重要的学术机构和重要图书馆 , 还被美国Choice杂志评为2014年度最优秀学术图书奖 , 赢得了海外口碑 。
推荐阅读
- 明星|男明星的发型有多重要,多位代言人中国风小视频,邓伦真是一言难尽
- 姐姐|恭喜!中国又一游泳名将公开恋情,女友身材高挑长相貌美气质极佳
- 基努·里维斯|冒天下之大不韪!又一位艺人人设崩塌,中国的钱他是别想挣了
- 张常宁|中国女排第一美女即将大婚!提前穿“婚纱”,婆婆神似董明珠,家缠万贯
- 谷爱凌|“天才少女”谷爱凌:弃美国国籍加入中国国籍,坐拥千万独栋别墅
- 陈情令|2021泰网评选TOP1中国男星!周生如故火爆全泰,陈情令CP烧不完
- 赵丽颖|赵丽颖穿中国风旗袍,尽显中国传统经典之美!秒变性感小女人
- 国籍|女模钱凯丽:拒绝承认中国血统,却想在中国捞金,遭全体网民抵制
- 钟汉良|她是中国第一美人,连续8年荣登全球百美榜,如今36岁低调结婚
- 长津湖之水门桥|中国内地女星之性感的王鸥
