「马格努斯」【诗歌来到美术馆No.56回顾】理解和回应一首诗靠的是生活体验︱马格努斯·威廉-乌尔松( 四 )


珍珠
注:玛丽亚·桑布拉诺(Maria Zambrano , 1904-1991)是西班牙作家、哲学家 , 曾获塞万提斯文学奖 。
标题中的“舌头”为西班牙语“lengua” 。 “交叉配列的”(瑞典语Kiastiskt , 英语Chiastist)是古希腊语中
表示一种对等交叉排列的修辞 。
这首诗的标题“舌头”既有语言的一面 , 也有其作为身体的一部分 , 在舌头间传递奥秘的一面 , 具有双关含义 。 诗里面提到的两张嘴 , 都是对诗歌如何被创作、被传递的一种比喻 。 诗里包含着很深的关于意义和语言的观念 , 这也是马格努斯所敬仰的诗歌写作者、哲学家玛丽亚·桑布拉诺所思考的——关于西班牙语诗歌和哲学的关联 , 语言、哲学和诗歌的关系 。
“我这首诗对她关于诗歌的理解做了新阐释 , 我认为诗歌不是一种礼物 , 也不是一个信息 , 诗歌制造差异和距离 , 而唯一可以在人与人间建立交互关系的 , 不是抽象空洞的语言 , 而是具体的身体行为” 。 马格努斯认为 , 不同于讯息的传递 , 诗歌这种口耳相传的方式类似于把珍珠从一张嘴传到另一张嘴里 , 传递珍珠变成诗歌在人群间的传递 。
「马格努斯」【诗歌来到美术馆No.56回顾】理解和回应一首诗靠的是生活体验︱马格努斯·威廉-乌尔松
本文插图

05
愤怒至狂
那是在愤怒的时代;愤怒加上愤怒 , 直到它
像焦油一样从所有社会身体的开口处流出 。 它们被不公正地压迫着 。
它们是非人类制作的 。 那些毫无意义浪费生命像腐烂水果躺在
自己的液体里的 , 不会被埋葬
附加上所有的附加物 , 所有的 , 相互并列地放在一起 , 没有抵抗 。
附加到没有任何东西还能想象自己是某个未知整体的一部分
马格努斯!
你埋下你唯一宝贝的地方已经堕落下去了吗?
你爱过的人类实际上再也不能在你心中唤起快乐吗?
是什么是疾病 , 马格努斯 , 像风摧残山上的橡树一样摧残你?
愤怒啊 , 当然是
这个啊 。 沉默无语的仇恨已经流完了 。 它们被走过去了 , 它们被践踏过了 , 被不公正地压迫过了 。 当你后来
在十一月的夜晚走到外面的高地上 。 预示北极光的光芒 。 所有的花都被在地上
踩烂了 。
你让你的手慢慢抚摸你的胸部、腹部、性器官、大腿 。 现在发生了什么?
离开的自由
作为唯一的自由行为出现 ,
剩余的东西
不再承诺会失踪
死亡不再做出保证
所以你成了愤怒的一部分吗?
所以你成了愤怒摧毁了的东西的一部分吗?
注:本诗北京联盟_本文原题是拉丁语“Irae rabidus” , Irae意思是愤怒 , rabidus包含疯狂之意 。
愤怒和疯狂从古希腊时代起就一直关联在一起 。 愤怒剥夺了人所拥有的一切 , 让人产生某种道德疑惑 , 所以诗歌的结尾发出自我怀疑的声音:“所以你成了愤怒的一部分了吗?”值得一提的是 , 这首诗里的愤怒并不具有攻击性 , 而是更类似悲痛这种最为被动的情感 , 是诗人在用一种另辟蹊径的方式来谈论当代的普遍性 , 而普遍性正是当代诗歌最难把握的 。
“在我们生活的全球化时代 , 谈论所谓普遍的道理、抽象的道理是非常危险的 , 也是非常困难的 。 在这首诗中我没有谈论爱 , 因为爱很容易让人陷入陈词滥调 。 我用愤怒作为一种新的方式 , 探索在当今如何不落入全球化窠臼地谈论普遍性 。 ”
「马格努斯」【诗歌来到美术馆No.56回顾】理解和回应一首诗靠的是生活体验︱马格努斯·威廉-乌尔松
本文插图

提问者 | 中国诗歌中很强调语言的意象及诗歌的意境 , 每一句话、每个词都可能有场景性的出现 。 在语言表达方面 , 西方诗歌怎么表述中国诗人所追求的意境?
马格努斯 | 世界上每一种语言的特点肯定会塑造他们诗歌传统的不同特性 , 我也很好奇中国读者是如何欣赏中国诗歌 , 又是怎样看待西方诗歌的 。


推荐阅读