宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团( 二 )


宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团
本文插图

《Forever Young》是鲍勃?迪伦写给自己的长子雅各布?迪伦的摇篮曲 ,这首脍炙人口的经典歌曲就是鲍勃作为一个父亲 , 所能给予儿子的最好的爱意表达 。
May you grow up to be righteous
愿你长大坚持正义
May you grow up to be true
愿你长大诚实真挚
May you always know the truth
愿你始终明辨真理
And see the lights surrounding you
举目四周 , 心向光明
May you always be courageous
愿你始终充满勇气
Stand upright and be strong
心性正直 , 意志坚定
May you stay forever young
愿你永远年轻
Forever young, forever young
永远年轻 , 永远年轻
May you stay forever young
愿你永远年轻
……
2008 年 , 他邀请著名插画师保罗?罗杰斯(曾成功地将海明威的作品改编为绘本)把这首歌改编成适合小朋友阅读的绘本 。
在保罗的操刀下 , 一个励志而又动人的故事缓缓向我们走来:
一个街头音乐家送给男孩一把吉他
宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团
本文插图

男孩学会了弹奏
并且和朋友们组成了自己的街头乐队;
宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团
本文插图

他们旅行、聚会 ,
一起拯救星球 , 一起阻止战争 。
宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团
本文插图

故事的结尾呼应开头
已经成长为年轻人的男孩
把吉他送给了另一个小女孩
愿她同样坚持正义、勇于冒险 。
宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团
本文插图

说实话 ,作为一位母亲 , 看完这本绘本 , 我深受感动:身为父母 , 我们对孩子的祝愿 , 何尝又不是这样朴素而简单呢?希望他们正直、坚强、勇敢……
我也想像书中长大成人的男孩一样 , 把一颗正直和勇敢的赤子之心传承给孩子 , 让美好的品质在年轻的血液里一直流淌 , 希望孩子永远正直、善良和坚持真理 。
第二个愿望:孩子 , 愿你勇于探索
Man Gave Names to All the Animals
《人为百兽命名》
宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团
本文插图

这是一本光彩夺目的绘本 , 从内容上来说 ,或许谈不上什么情节 , 但是插画为它加了很多戏 。
比如开篇的这三幅:
宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团
本文插图

Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning.
在太初 , 在太初
人已为百兽命名
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago.
在太初 , 在悠悠太古
人已为百兽命名
宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团
本文插图

He saw an animal that liked to growl,
人初见一兽 , 惯于吼叫
Big furry paws and he liked to howl,
多毛的巨爪 , 惯于怒号
Great big furry back and furry hair.
乱毛满头 , 宽背毛茸茸
宝贝英语说|中英双语 | 诺贝尔文学奖经典之作《鲍勃迪伦诗歌绘本》福利团


推荐阅读