文学评论|王确|汉字的力量 ——作为学科命名的“美学”概念的跨际旅行( 六 )
美学的多种汉字命名 , 或在事实联系中推动着中日现代美学史的发生 , 或在分置的空间关系中成为中日现代美学效果史的实际能量 。 同时 , 在汉字文化圈中 , 西周、花之安、颜永京给“Aesthetics”(美学)的译名 , 与其说是翻译 , 不如说是“新的构成物”(伽达默尔语) 。 如今道友信所言 , 本土的文化及其美学传统必然会介入译者对西方传来的“美学”的理解和阐释 。 作为中国美学起源史事件的美学汉字命名 , 是西方美学与中国传统相逢后所构成的新知识 。 柄谷行人在其《日本现代文学的起源》一书“英文版作者序”中 , 提出两个相互联系的观点 , 即在讨论现代文学起源时 , 倘若到西方固有文学中去寻找根据是对“起源”的掩盖;在现代以前的时代里追寻日本文学的特殊性 , 是对“起源“的忘却 。 [45]这些理论提醒显然是十分可贵的 , 但是 , 我们在讨论起源问题时并非仅仅关注起源 , 不仅一个新诞生的事物常常会携带着曾有影响的过去和相关的文化 , 而且在我们探求某种起源的根据时 , 也必然在与某种起源有关联的领域来寻找 。 所以 , 我们也可以选择在探讨伴随中国美学起源过程的美学汉字命名时 , 不去有意忽略对起源有影响的那些因素 , 而是在不忘起源主题的同时也寻找到起源的某些影响依据 。 在思考这一问题时 , 伽达默尔的解释学和耀斯的接受美学可给我们启示 。 在他们看来 , 任何解释者和接受者永远不会赤手空拳地走进作为历史流传物的作品 , 相反会以个人的声音来唤醒作品 , 使它显示 , 使它复活 。 [46]尽管中国现代美学是在中国文化史中前所未有的一种崭新的知识 , 但在这样一种新的知识体系之中 , 却难以与西方美学和中国传统脱尽干系 。
也许日本知识界借助汉字文化译介美学之时 , 其推动力是来自于某种传统的历史惯性和实现现代知识本土化的需要;而中国在译介美学的过程中发挥汉字本身的潜力 , 意味着自觉不自觉地在努力守望并重建民族自尊 。 民族语言是民族共同体最重要的互联纽带 , 是民族身份的证明和标志 , 汉字文化所确认的民族身份恰是当时国人进取心的根基 。 中国和日本只在相隔十几年里都被欧美列强用武力打开闭关锁国的大门 , 也都被迫开始寻找民族自强的道路 , 并试图在西方文明中获得思想文化、政治体制和科学技术等方面的力量 。 同时 , 民族危机通常会使一个民族越发振奋 , 在国人心中 , 或许会生成学习西方文明实现民族振兴的踌躇满志和对光明愿景的信心及憧憬 。 这种意识和现象表现在美学的汉字命名上 , 可能会情不自禁地在一定程度上放大其积极元素 , 把本来应该是一门具有一定的冷静而客观特性的现代知识理解为一种具有明显观念倾向和价值取向的学科 。 这里虽然存在着某种历史的合理性 , 但也给历史留下了反思的空间 。 在当时 , 正是由于汉字文化是使国人体验民族身份和存在感的重要支柱 , 从而西学的美学在汉字文化的改造和重构下 , 才会被人们视为中国近代的新知识 。
注释
∨
[1]东京大学百年史编集委员会『东京大学百年史』局部史一 , 第415页 , 东京大学出版会昭和61年版 。
[2]神林恒道:『美学事始:芸术学の日本近代』 , “序”第1页、第93—94页、第102页 , 东京劲草书房2002年版 。
[3][5][8]柳田泉:『明治初期の文学思想』下巻 , 第63—64页 , 第65页 , 第3—7页 , 东京春秋社昭和40年版 。
[4]西周:『百一新论』、大久保利謙编:『明治启蒙思想集』 , 第23页 , 东京筑摩书房昭和42年版 。
[6]大久保利謙编:《西周全集》第4卷 , 第168—169页 , 东京宗高书房昭和56年版 。
[7]西周说:“佳趣论の主意となすところは、同异といふにあり 。 ”(意思是说 , 佳趣论的核心所在是异同交错;见《西周全集》第4卷 , 第169页) 。
推荐阅读
- 旅游|浙江最尴尬的城市,名字是最常见的汉字,却十个外地人九个会喊错
- 汉字|韩国人已经将汉字废除,如今看汉字有何感受?史学家:终归是徒劳
- 每日汉字|东北历史(199):新立城水库水面下藏着什么?一段长春的记忆!
- 每日汉字|东北历史(198):长春新立城的名字咋来的?大草原上的一座城!
- 奔跑的小东东|世界最大的汉字摩崖石刻,载入世界吉尼斯,仅“日”字就长20米
- 错别字|慈善老年大学微课堂35:尊重每一个汉字
- 甲骨文|文字的演变过程
- Array|中国唯一的白种人皇帝,不认识汉字,屠杀了几十万汉人,后被灭族
- 每日汉字|东北历史(185):长春曾经有4座望火楼子,都在哪?
- 有画说艺术|“去汉字化”的3个国家,有一个彻底数典忘祖,文字已经完全西化
