商务印书馆|野天鹅 | 纪念安徒生逝世145周年( 七 )
总主教曾答应君主 , 所以当最后一个小时走来安慰她 。 她却摇头 , 用神色与手势求他走出去 。 因为今天晚上她必要完成她的事功 , 不然的话 , 她是枉然受了这许多痛苦 , 滴了许多眼泪 , 熬了许多无眠的晚上 。 总主教只好走出监房 , 嘴里还是喃喃地说毁谤她的话 , 但是伊理萨晓得她自己是善良无辜的 , 所以她还是制甲 。
有许多小老鼠在地面跑 , 拖麻到她脚下 , 尽它们的能力帮她的忙;同时有一只画眉鸟立在铁窗不远唱顶好听的歌 , 唱了一夜 , 提起她的精神 。
快到破晓 , 在日出前一点钟 , 那十一个兄弟到了宫门要见国王 。 守门的说不能见 。 那时候天还未亮 , 国王睡着未醒 。 他们哀求要见 , 他们说恐吓话 , 卫兵出见 , 后来国王自己出来问是什么事——这时候太阳升天 , 并不见十一个王子 , 只见十一只天鹅在宫殿上飞 。
全城的人都出城看烧女妖 。 一条老瘦难看的马拖她所坐的囚车 。 她穿了一件粗麻制的短外衣 , 她的美丽头发拖在两肩上;她脸无人色 , 她的两唇微动 , 她的手指还忙着编绿色的麻 。 她虽是赴法场处死 , 她还是不间断地做她所担任做完的工作 , 她脚下放了十件甲 , 她正在要完成第十一件 。 人们嘲笑她 。
人们喊道:"看看那个女妖怎样喃喃地说些什么!她手上并无圣诗——没有呀!她忙了演她可恨的邪术 , 我们不如撕掉她所制的甲 。 ”
他们果然全向前冲 , 正在要撕碎麻甲;这时候十一只野天鹅飞下来 , 在车上包围她 , 鼓他们的大翼 。 人们恐怖 , 退后 。 他们低声说道:”这是上天垂象!她必定是善良无辜的!”他们不敢大声说 。
只有最年少的王子有一翼 , 因为她无时候 , 不能制完那件甲的一只袖子 。
她于是说道:”我现在可以开口了 。 我是善良无辜的 。 ”
群众看见这件异事 , 就对她鞠躬 , 当她是一位圣贤;她因为受尽极剧烈的忧患与悲伤 , 无力支持 , 就晕倒在她的哥哥们的手上 。
最长的哥哥说道:”是呀 , 她是善良无辜的 。 ”他把以往的事变对群众细说一番 。 当他说话的时候 , 满空中都是香气 , 好像是千万朵玫瑰花香——因为在烧人的柴堆里头每根干柴都长了根 , 出了小枝 , 那里有一道喷香的篱笆 , 又高又厚 , 篱上满是红玫瑰花;高出玫瑰花之上 , 却开了一朵花 , 如一颗星那么白 , 那么亮 。 国王摘了这朵花 , 插在伊理萨胸前 , 她随即醒了 , 心里是宁静的 , 欢乐的 。
全数的钟自响 , 一长串的鸟排队飞向这里 。 庆贺大婚的人们回宫 , 这是无论什么帝王所未见过的!
【以上摘自《伍光建译作选》(故译新编)】
译者简介
伍光建(1867-1943) , 原名光鉴 , 字昭 , 笔名君朔、于晋 , 我国近现代著名翻译家、外事活动家和启蒙教育家 。 其一生译著甚多 , 所译哲学、历史、文学等作品共130余种 , 近千万字 。 文学译著代表作有大仲马的《侠隐记》(今译《三个火枪手》)、 《续侠隐记》以及狄更司的《劳苦世界》、歌德的《狐之神通》、布纶忒的《狭路冤家》(即艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》)等 。
他第一个用白话文翻译西方名著并取得巨大成就 , 译笔素以谨慎细腻、流利酣畅闻名 , 风格朴素风趣、简洁明快 , 开创了白话文西书中译的新时代 。 他翻译工作的类别之广、选材之严、数量之大、生命力之长 , 至今无人能及 。
《故译新编》(第一辑)
经典的文学内容
一流的选编团队
开风气之先的翻译大家
2019商务印书馆人文社科“十大入围好书”
“这是文学青年起步的一套书 。 ”
—— 毕飞宇
“要理解中国文学 , 从这一代翻译家开始 。 ”
—— 许钧
“故译新编”系首次对二十世纪以来的兼具文学家与翻译家双重身份的译者进行的一次代表性译文的整理汇编 , 包括了诗歌、散文、小说等主要文学体裁 。
推荐阅读
- 天鹅湖|山西不止有古城遗址,还有湖光山色,这个地方人送外号“小江南”
- 纪念馆|乌拉圭建筑公司设计的世界首座大型纪念馆,纪念COVID-19的受害者
- 仪式感|简约极简的白绿色户外生日宴,每个值得纪念的日子都充满仪式感
- 寰驽斋主|前段时间晒了北京旅游的纪念章,今天再来晒一晒我的其他纪念章吧
- 刘开渠纪念馆|淮北市刘开渠纪念馆9月份展览活动安排
- 石崇|中国历史上最早的交际花,后人为了纪念她,将其奉为八月桂花女神
- 烹饪|镜面水蒸蛋
- 科比|Nike 开启纪念科比活动,致敬科比传奇人生
- 残奥会|体育 | 东京以标志建筑亮灯方式纪念残奥会倒计时一周年
- 关节骨头|你还在为驼背烦恼吗?每天坚持做这些,让你拥有天鹅背
