新京报|梦蝶、悼亡与旅行:青年本雅明的爱与迷狂( 七 )
本文插图
《单行道》 , [德] 瓦尔特·本雅明 著 , 姜雪 译 , 谭徐锋工作室丨北京师范大学出版社 , 2020年1月 。
而对于时政的批判 , 本雅明运用的方法不是有板有眼的条分缕析 , 而是着力消除反思和日常生活之间的对立和差异 , 具体表现为捕捉即刻的琐碎之景 , 在具体的图像展示中令现象与思想叠合成像 , 或是借由意象直接切入社会症候 , 将日常经验、典故和警句拉进展示和批判交融行进的视野 。
比如《帝国全景》中本雅明用“事情不会再这样下去”和“贫穷并不可耻”这样凝结了古老智慧的谚语直接切入现实生活 , 通过展示谚语即传统经验的失效而启迪人们摆脱既有观念的桎梏 , 重新开启应对当下危机的反思之途 。
那不勒斯的游历经验还为他收获了一种对现实进行开放性思考和审视的体系 , 那就是“多孔性”和“渗透性” 。 “多孔性”是关于认知的启示 。 这是一种认出相似性和关联性的语言天赋 , 具有将意义转换、类比、投射并生成的创造力 , 从而形成新的知识与理解 。 我们看到《单行道》中存在诸多如连通器一样的“多孔”语汇 。
比如《13号》中对书籍和妓女的对比:“有朝一日 , 他们挺着肥胖的身躯站在街头
(steht als wohlbeleibtes Korpus auf auf dem Strich)
, ……”其中“Strich”既指妓女兜客的狭长街头 , 又指文字的载体即线条;“wohlbeleibtes Korpus”既指女人的肥胖身躯 , 又指写作日渐积累起来的书籍厚度 。
这种“多孔”语言就为思想图像中图像与思想的叠合成像达成了条件 , 比如《墨西哥使馆》的标题“使馆
(Botschaft)
”就联系并对峙起文本中隐匿的世俗与宗教因素 。 如果去读德语原文 , 就会发现这些机关 。
本雅明的思想图像书写其实是他关于经验的哲学和美学思想的一部分 。 在本雅明 , “思想—经验”是认知的一种理想模型 , 在其中经验与认识既两分又合一 , 这种综合形式把经验现象从过去的附属地位拯救出来 , 它们的繁多与琐碎在真理的认识过程中被全部保留 。 图像不再是思想或理念的摹像 , 而是与思想一齐合成思想图像 , 迫使现象本身去呈现本体的真理 。
思想图像因此在本雅明这里就化为一种独特的经验式的工作方法 , 它一方面使得思想具有独特的形象性 , 另一方面在具体的历史文化语境中 , 使经验片段成为思辨与经验奇妙交融的哲学反思 。
在本雅明后期的思想关切中 , 现代社会已然破碎且贬值了的经验是本雅明为解开现代性之谜关注的核心焦点 , 《单行道》中思想图像的最终旨归 , 就指向了对经验的救赎 , 而对经验的救赎也就是对整体性的恢复 。
倘古尔兰德夫人所述基本属实 , 倘1940年底来到美国以后很快找到阿多诺 , 那么 , 面对这无“物”的遗嘱阿多诺一定伤感 。 若所涉之物正是“历史哲学论纲” , 若她大致看过、又能讲述一二 , 那么 , 打开多姆克博士带来的箱子 , 发现其中有“历史哲学论纲” , 阿多诺一定欣慰!诚然 , 多姆克博士
(1941年7月)
带来的“历史哲学论纲” , 与之前
(1941年6月)
阿伦特交给阿多诺的“历史哲学论纲”有较明显差别 。
本文插图
本雅明的诗:“你沉睡 , 却是清醒之光”
本雅明 , 一个被历史、光晕、波德莱尔、翻译、技术复制、美学救赎、讲故事的人、忧郁、新闻与摄影、弥赛亚、非意愿记忆、商品、作者和生产者等跨学科关键词围绕的名字 , 一个“观众还来不及鼓掌就已经超前跑出赛道”的“深海采珠人”(阿伦特语) , 20世纪欧洲“最伟大的文学心灵之一”
推荐阅读
- 新京报|抑郁症患者不是天天想着自杀,他们无时不刻不在承受折磨
- 新京报|好玩│北京繁华秋景将至,去这些“赏秋”打卡点看展品美味
- 新京报|抑郁症患者背后的“燃灯人”
- 新京报|质朴的夜晚
- 新京报|露易丝·格丽克诗歌选读
- 新京报|格丽克是诺贝尔文学奖的一个保守选择?
- 新京报|格丽克诗歌的艺术特征
- 新京报|13岁“猪坚强”已相当于人类百岁,国庆每日有千余人探访
- 新京报|国庆假期北京特色商街人气高,前门大街、南锣鼓巷日均客流超8万
- 新京报|“十八弯”新生
